Talks
J.R.R. Tolkien & les Inklings (org., Cerisy la Salle, 25.07-01.08.2012)
| Dates: | 25th July 2012 - 1st August 2012 |
Colloque "Tolkien et les Inklings"
org. Roger Bozzetto, Vincent Ferré – Cerisy (25 juillet-1er août 2012)
« Énigmatique, et irritant pour l’esprit, le cas de ces écrivains que la librairie, à la longue, a imposés à la littérature : Simenon ou Jules Verne tout comme Dashiell Hammett ou Tolkien. » (Julien Gracq, En lisant en écrivant)
Les colloques de Cerisy ont, depuis longtemps, accordé une place de choix aux littératures de l’imaginaire et aux littératures dites « de genre » ; elles sont aussi, bien sûr, un lieu emblématique de réflexion sur la littérature.
Une semaine sera consacrée, en juillet 2012, à l’œuvre de J.R.R. Tolkien (1892-1973) et au groupe des Inklings (C.S. Lewis, Charles Williams ; Owen Barfield…). Ces auteurs se trouvent au carrefour de questions littéraires, génériques, critiques et théoriques. Tolkien permet en effet de croiser des interrogations qui possèdent une valeur exemplaire pour les études littéraires, en particulier les relations entre littérature et imaginaire, le processus de reconnaissance par la critique, d’un auteur, l’interaction entre réception du grand public et interprétation critique, d’autant que les travaux portant sur cet auteur se sont multipliés ces dernières années : pour citer les plus remarqués, songeons à Tolkien et le Moyen Age (dirigé par Leo Carruthers, 2007), Tolkien et ses légendes. Une expérience en fiction (Isabelle Pantin, 2009), D’Asimov à Tolkien, cycles et séries en littérature de genre (Anne Besson, 2004), Tolkien. Le Chant du monde (Charles Ridoux, 2004), La Feuille de la compagnie 1 (2001) et 2 (2003), sous la direction de Michaël Devaux, ainsi que Tolkien 30 ans après… sous la direction de Vincent Ferré, 2004, qui avait également fait paraître Sur les rivages de la Terre du Milieu (en 2001). Cette série vient de s’enrichir d’un nouveau volume, Tolkien aujourd’hui, édité par Michaël Devaux, Vincent Ferré Charles Ridoux (2011).
Cette semaine de rencontre est également suscitée par un désir de réduire l’écart qui s’est creusé entre l’image que possède Tolkien auprès du grand public – qui le perçoit comme l’auteur d’un seul ouvrage, Le Seigneur des Anneaux (même si l’on commence à reparler de Bilbo le Hobbit) – et celle que le lecteur curieux du reste de l’œuvre ou le chercheur peuvent se constituer au fil des traductions récemment publiées en français. Conformément à la tradition du lieu, figureront au nombre des intervenants des spécialistes de littérature qui ne consacrent pas prioritairement leurs travaux à cet auteur ; leurs contributions permettront de le relier à d’autres écrivains, d’autres traditions et genres.
Les personnes intéressées par le sujet du colloque, et qui envisagent d’y assister éventuellement en tant qu’auditeurs (sans aucun engagement !) sont invitées à écrire à cette adresse cerisytolkien2012@hotmail.fr
Elles recevront, de la part de la direction de Cerisy un programme des manifestations qui ont lieu à Cerisy-la-salle en 2012, ainsi que des éléments sur le contenu du colloque.
programme :
COMMUNICATIONS (avec débats) :
*G. Bartholeyns : Tolkien et l’histoire *A. Besson : La Terre du Milieu, monde modèle *R. Bozzetto : Sur Bilbo le hobbit *L. Carruthers : Dans quel Âge du monde sommes-nous ? Les Âges de la Terre du Milieu … et la suite. *F. Chen : L’imagination narrative chez Tolkien et Barfield *C. Delattre : Tolkien et le comparatisme mythologique *M. Devaux : Lire Le Seigneur des Anneaux avec C. S. Lewis *C. Dottor : L’intertexte médiéval de Tolkien *I. Fernandez : Une lecture sceptique de Narnia *V. Ferré : Traduire et éditer Tolkien *A. I. François : "A Club of the Other Sort" : théories et pratiques des groupes (masculins) chez C.S. Lewis *N. Guédeney : Le Seigneur des Anneaux ou comment survivre au désespoir et à la peur *T. Honegger : Arthur - Aragorn - Ransom : Concepts of Kingship in the Works of Three Inklings *C. Laferrière : Traduire Les monstres & critiques, et Sigurd et Gudrún *S. Marlair : L’art romanesque de J.R.R. Tolkien *G. Menegaldo : Adapter Le Seigneur des Anneaux : mission impossible *M. Mouton : J. R. R. Tolkien et la création d’une « Langue Commune » *A. Muntean : La cohabitation innovatrice des genres littéraire chez Tolkien *I. Pantin : Tolkien et l’ésotérisme *J.-P. Qadri : L’Epitre aux Ephésiens chez Lewis et Tolkien *D. Tron : Tolkien… du Dickens avec des pieds poilus ?
TABLES RONDES (avec débats) :
*Autour de la traduction, avec A. Tolkien
*Promouvoir Tolkien sur internet, animée par V. Ferré, avec A. Morelle et D. Vigot
*Les Inklings et l’histoire de la Fantasy, avec A. Besson, S. Marsan , A. Névant
France Culture, NCC : "Tolkien le merveilleux"
| When: | 28th March 2012, 10am - 11am |
Adèle Van Reeth reçoit Anne Besson et Vincent Ferré à propos de l'univers merveilleux de Tolkien.
L'herméneutique fictionnalisée. Quand l'interprétation s'invite dans la fiction, XIXe-XXIe s (org., 10-11.06.2011)
| Where: | Paris Nord XIII Literature Department (comparative Literature) |
| Dates: | 10th June 2011 - 11th June 2011 |
"Quand l'interprétation s'invite dans la fiction : modalités et enjeux de l'herméneutique fictionnalisée, II (XIXe-XXIe s)", org. Vincent Ferré & Anne Teulade
10 et 11 juin 2011, Université Villetaneuse, Paris 13.
Programme
Vendredi 10 juin
9h30 : accueil et présentation de la journée
Atelier 1 : Domaines de l'interprétation
10h : Karen Haddad (Université Paris Ouest Nanterre) : « La fiction judiciaire comme interprétation dans la fiction (Dostoïevski) »
10h30 : Andréas Pfersmann (Université de la Polynésie française) : « Les modalités de l'interprétation analytique dans Vagadu de Pierre-Jean Jouve) »
11h : discussion et pause
11h30 : Julie Wolkenstein (Université de Caen) : « Critiques policières : l'interprétation du tableau au service de l'enquête criminelle chez Robertson Davies et Orhan Pamuk ».
12h : René Alladaye (Université Toulouse 2) : « "Shaped by the teller, reshaped by the listener, concealed from both by the dead man of the tale" : The Real Life of Sebastian Knigh, variations fictionnelles sur l'art de la biographie »
12h30: discussion.
12h45: déjeuner.
Atelier 2: Médiatisation de l'interprétation
14h30: Aurore Peyroles (Université Paris 13) : « L'interprétant militant ou le décryptage comme acte politique dans U.S.A. de Dos Passos et Les Communistes d'Aragon »
15h : Zoé Schweitzer (Université de Saint-Etienne) : « Actes de violence et paroles d'interprétation dans le théâtre contemporain (Lars Norén, Mark Ravenhill, Werner Schwab et Botho Strauss) »
15h30 : discussion et pause.
Atelier 3 : Violence et catastrophe modernes
16h : Lucie Campos (Université de Reims) : « Modèles fictionnels de l'interprétation : tragédie et mélancolie (W.G. Sebald, I. Kertész) »
16h30 : Alison Boulanger (Université Lille 3) : « "Chercheurs de traces" dans la fiction contemporaine : réflexions sur l'interprétation dans les oeuvres d'Imre Kertész, W.G. Sebald et Jean-Paul Goux »
17h : discussion
-----------------------------------------------------------------
Samedi 11 juin
Atelier 4 : Interpréter le monde postmoderne
9h30 : Anne-Isabelle François (Université Paris 3) : « "Dieu, des hieroglyphes!..." L'interprétation, un mauvais trip ? (Th. Pynchon, Hunter S. Thompson, Borges et Eco) »
10h : Vincent Message (Université Paris 8) : « Des interprètes en danger de mort (Th. Pynchon et Mark Z. Danielewski) »
10h30 : discussion et pause
Atelier 5 : Clôture et ouverture de l'interprétation
11h : Yves Ansel (Université de Nantes) : « Milan Kundera : tu ne voleras pas la lettre »
11h30 : René Audet (Université Laval) : « Oeuvres diffractées contemporaines et méandres de l'interprétation : du récit comme errance cognitive (d'Eric Chevillard à Enrique Vila-Matas) »
12h : discussion et clôture.
Colloque organisé par Vincent Ferré (Université Paris 13, CENEL) et Anne Teulade (Université de Nantes, TLI-MMA), dans le cadre du projet ANR HERMES (Histoires et théories de l'interprétation) dirigé par Françoise Lavocat (Université Paris 7, CLAM).
Contacts :
Vincent Ferré : ferre@fabula.org
Anne Teulade : Anne.Teulade@univ-nantes.fr
-----------------------------------------------------------------------
Feu pâle de Nabokov se présente comme l'édition des vers d'un poète assassiné, John Shade, commentés par les soins d'un certain Charles Kinbote, son plus fervent admirateur, par ailleurs son voisin et collègue à l'Université, et accessoirement le narrateur du roman. Comme Charles Kinbote entreprend d'annoter patiemment les vers du génial poète, ses remarques prennent la forme d'une interminable logorrhée qui mêle analyses littéraires, anecdotes biographiques et roman policier. Pot-pourri parodique et satirique des pseudo-commentaires du pseudo-recueil poétique d'un auteur fantôme, le roman se donne donc à lire comme une fiction de l'interprétation (en l'occurrence délirante). Le jeu n'est pas sans intention : allègrement, férocement, à tort ou à raison, Nabokov se moque de la critique littéraire professionnelle.
La fictionnalisation de l'interprétation peut ainsi revêtir un tour polémique, mais elle est également susceptible de tracer la voie d'une réflexion sur les réceptions possibles de la fiction. Nous souhaiterions, à travers ces deux journées d'études, interroger les modalités et les effets de l'intégration de l'interprétation dans la fiction. L'on pourra évidemment penser à des textes comme les Fictions de Borgès, La Montagne magique de Thomas Mann (les discussions entre Naphta et Settembrini, discours pro et contra qui finissent par se détruire mutuellement), ou Les Somnambules de Broch (un texte interne, La dégradation des valeurs théorise les motifs essentiels du roman sans pour autant régler la question de l'interprétation, gagnée par la folie et l'irrationnel). Mais la question déborde largement le XXe siècle ; aussi attendons-nous des réflexions qui s'attachent aux fictions romanesques et théâtrales du XVIe au XXIe siècle.
Dans cet ample mouvement chronologique, certaines périodes apparaîtront sans doute décisives : la « crise herméneutique » de la Renaissance représentée par l'oeuvre d'un Rabelais, l'époque baroque et ses mises en abyme, les explorations romanesques du XVIIIe siècle sans cesse commentées par exemple chez Sterne ou Diderot, l'« ironisation » romantique de l'oeuvre impossible (chez un Hoffman), la crise de la modernité, etc. Les journées devraient permettre d'affiner cette chronologie et de rendre saillants les moments où l'interprétation tend particulièrement à investir le champ de la fiction. Il sera d'ailleurs fécond de s'interroger sur les raisons de cette absorption (si l'on se place du point de vue des oeuvres) ou de cette déterritorialisation (si l'on se situe du côté des pratiques interprétatives).
Les propositions de communication pourront porter sur des oeuvres où la pratique herméneutique s'incarne dans des figures spécialisées (l'archéologue chez Théophile Gauthier, le philologue chez Umberto Eco, le philologue-traducteur, dans La Caverne des idées de José Carlos Somoza, l'exégète dans Le Livre noir d'Orhan Pamuk), mais les exemples d'interprétation non savantes retiendront également notre attention, qu'elles apparaissent en marge de l'action, tel le gracioso commentateur de l'intrigue dans la comedia espagnole, ou au coeur de celle-ci.
Il ne s'agira pas d'interroger toutes les formes de métafictionnalité, encore moins toutes les formes de métadiscours : seules les thématisations nettes ou conséquentes de l'activité interprétative à l'intérieur d'un texte de fiction pourraient être considérées comme relevant de notre problématique, par différence avec de simples mentions ou allusions. Pour des raisons évidentes, on exclura de la réflexion les paratextes, par définition extérieurs aux fictions. On se gardera enfin d'assimiler la question des représentations fictionnelles de l'interprétation avec celle des réécritures comme commentaires de leurs sources (toute réécriture suppose une dimension interprétative, mais toute réécriture ne débouche pas nécessairement sur une thématisation de l'activité herméneutique de son auteur, ou de l'activité herméneutique en général).
On pourra s'interroger sur les questions suivantes :
1. Manières de fictionnaliser l'interprétation
- Les degrés de l'interprétation dans la fiction : de la fictionnalisation de la lecture au discours herméneutique, en passant par une pratique réitérée du commentaire.
- Les lieux et les figures du commentaire : comment fictionnalise-t-on l'interprétation ? (prise en charge par différentes instances énonciatives : auteur, narrateur ou personnages ?).
- Les dispositifs spécifiques, tels que la digression, l'anecdote, l'enchâssement des fictions, la mise en scène des débats entre conteurs ou lecteurs, le théâtre dans le théâtre, etc.
- La mise en scène de véritables personnages d'interprètes, maniaques ou professionnels.
2. Efficacité poétique et herméneutique de la fictionnalisation
- Les modalités de l'interprétation : ouverture et limites de l'interprétation, effet de clarification et de guidage, propositions paradoxales, concurrence éventuelle entre les propositions interprétatives fictionnalisées.
- Les interprétations mises en scène ont-elles une finalité / une portée méta-discursive ou non ? Y a-t-il une efficacité propre à l'interprétation fictionnalisée ?
- Les effets de l'interprétation fictionnalisée sur le récepteur : la rupture de l'immersion fictionnelle, la réflexivité. Y a-t-il des dispositifs permettant l'adhésion du lecteur au commentaire ? Quelle est la crédibilité de l'interprétation proposée ?
- La fictionnalisation de l'interprétation et les modalités de la représentation : mimésis littéraire ou pratique antagoniste (écritures anti-romanesques, « distanciation » brechtienne) ?
3. L'historicité de l'interprétation et la relation avec les discours savants
- Le découpage disciplinaire : quels champs épistémologiques se trouvent mobilisés ? peut-on dégager des rapports entre ces interprétations fictionnalisées et des pratiques savantes contemporaines ?
- Quelle présence de la critique littéraire et de ses pratiques dans les écritures de fiction ?
- La valeur historique des interprétations fictionnalisées : peut-on dégager des ruptures, des changements de paradigmes ?
Ce colloque fait suite à une journée d'étude sur le même sujet consacrée à la première modernité (XVIe-XVIIIe), organisée par Nicolas Correard et Anne Teulade, le 21 janvier 2011 à l'université Paris 7.
Org. colloque « Medievalism, Speaking of the Middle Ages Today. Transatlantic Dialogues / Médiévalisme : Parler du Moyen Âge. Dialogues transatlantiques »
| Dates: | 7th July 2010 - 10th July 2010 |
organisation, avec Alicia Montoya (Groningen, Pays-Bas) du colloque « Medievalism, Speaking of the Middle Ages Today. Transatlantic Dialogues / Médiévalisme : Parler du Moyen Âge. Dialogues transatlantiques » (7-10 juillet 2010).
Volume à paraître, reprenant certains des textes, remaniés – travail en cours
co-org. colloque "Proust : dialogues critiques"
| Where: | Paris Nord XIII Literature Department (comparative Literature) |
| Dates: | 25th March 2009 - 27th March 2009 |
organisation, avec Karen Haddad, du colloque « Proust : dialogues critiques », à Paris 10 et Paris 13, 25-27 mars 2009.
Volume à paraître, reprenant les textes remaniés
Charlus est-il la dernière incarnation de Don Quichotte ? L'avant-garde russe a-t-elle lu la Recherche ? Comment traduit-on « mauve » en portugais ? Ou encore : existe-t-il une Albertine disparue dans la littérature turque ? Seurat est-il présent dans Les Plaisirs et les jours ? En 2007-2008, trois journées d'étude (« Proust et l'incertitude », 1er juin 2007 ; « Visages étrangers de Proust », 23 novembre 2007 ; « Proust et les mondes lointains », 6 juin 20081 ) ont réuni à Paris X et Paris XIII des spécialistes de Proust, français et étrangers, pour répondre à ces questions et pour explorer le domaine encore vaste du rapport de Proust à l'étranger, dans une perspective spécifiquement comparatiste et sans aucune exclusive : questions traditionnelles de réception, lectures peu connues, rapprochements inattendus, et de façon générale, dialogue des formes.
co-org. colloque « Tolkien aujourd’hui »
| Dates: | 13th June 2008 - 15th June 2008 |
Co-organisation, avec Charles Ridoux et Michaël Devaux, du colloque « Tolkien aujourd’hui », 13-15 juin 2008, université Paris 13-Nord / université de Valenciennes
Actes : M. Devaux, V. Ferré, Ch. Ridoux (éd.), Tolkien aujourd’hui, Valenciennes, Presses de l’Université de Valenciennes, 2011, 385 p.
Org. 3 journées d'étude : « Proust et l’incertitude », « Visages étrangers de Proust », « Proust et les mondes lointains »
| Where: | Paris Nord XIII Literature Department (comparative Literature) |
| Dates: | 1st June 2007 - 8th June 2008 |
Co-organisation, avec Karen Haddad, d’une journée d’étude sur Proust, à Paris 10, 1er juin 2007 : « Proust et l’incertitude »
4bis - Co-organisation, avec Karen Haddad, d’une deuxième journée d’étude sur Proust, à Paris 13, 23 novembre 2007 : « Visages étrangers de Proust »
4ter- Co-organisation, avec Karen Haddad, d’une troisième journée d’étude sur Proust, à Paris 10, 6 juin 2008 : « Proust et les mondes lointains »
Une sélection de textes des 3 journées a paru dans K. Haddad, V. Ferré (dir.), Proust, l’étranger, Amsterdam – New York, Rodopi, coll. « CRIN » (Cahiers de recherche des instituts néerlandais de langue et de littérature françaises), n°54, 2010, 167 p.
Colloque "Cycle et collection" - org. avec A. Besson, Ch. Pradeau
| Where: | Paris Nord XIII Literature Department (comparative Literature) |
| Dates: | 22nd November 2006 - 24th November 2006 |
| When: | November 2006 |
Co-organisation avec Christophe Pradeau et Anne Besson (Artois), du colloque « Cycle et collection », 22-24 novembre 2006, université Paris 13-Nord.
Actes publiés dans A. Besson, V. Ferré, Ch. Pradeau (dir.), Cycle et collection,Paris, L’Harmattan, avril 2008, 416 p.
La démarche de ce colloque sera résolument interdisciplinaire. Il s’agira de faire se croiser poétique et esthétique, se rencontrer antiquisants, médiévistes et modernistes, historiens de la littérature et historiens de l’art, tous ceux pour qui les notions de cycle et de collection s’imposent comme des enjeux majeurs. Celles-ci nécessitent pour être appréhendées dans toute leur ampleur que l’on se place au carrefour de plusieurs disciplines : la littérature et l’histoire de l’art, exemplairement, mais aussi la musique, ou le cinéma. Aucun ouvrage ni colloque n’a encore essayé d’envisager ces notions dans toute la richesse et la diversité de leurs domaines d’emploi. Telle est l’ambition de la présente manifestation, qui sera organisée, dans le cadre des activités du CENEL, à l’Université Paris 13, les 22, 23 et 24 novembre 2006.
Le mot cycle, hérité de la tradition aristotélicienne, sert à désigner, dans son emploi moderne, des « œuvres composées » (Gérard Genette), des « œuvres-mondes » (Tiphaine Samoyault), des œuvres « chronophages » (Christophe Pradeau) qui, par leur longueur, par leur visée encyclopédique, leur ambition totalisante, leur mode d’intégration de la partie au tout, l’usage qu’elles font de la technique du retour des personnages, échappent à la prise, à ce confort mémoriel dont Aristote fait une condition de la relation esthétique. Le mot cycle, pris en mauvaise part chez Horace ou Hegel, [...]
Journée d'étude sur J.R.R. Tolkien, 2 (organisation)
| Where: | Bibliothèque nationale de France, Paris |
| When: | 31st January 2004 |
Journée de conférences sur J.R.R. Tolkien à la Bibliothèque nationale de France, le 31 janvier 2004.
Enregistrement vidéo disponible à la BnF (cote NUMAV- 49820), enregistrement sonore disponible en ligne sur www.pourtolkien.fr (http://www.pourtolkien.fr/spip.php?article50)
Sommmaire des interventions :
14h00/14h30 Ouverture par Thierry Grillet (commissaire de l’exposition)
14h30 / 15h00
Pourquoi lire Tolkien ?
Par Vincent Ferré, université de Caen
15h00 / 15h30
Qu’est-ce que la Fantasy ?
Par Alain Névant, éditions Bragelonne
15h30 / 16h00
Tolkien et les romans-mondes.
Par Anne Besson, université d’Arras
16h00 / 16h15 Pause
16h15 / 16h45
Pourquoi prendre au sérieux l’histoire de la Terre du Milieu ?
Par Michaël Devaux, ancien pensionnaire Fondation Thiers / CNRS
16h45 / 17h15
L’influence de la littérature médiévale anglaise sur Tolkien.
Par Leo Carruthers, professeur de littérature médiévale anglaise, université Paris IV-Sorbonne
17h15 / 18h00 Tolkien et les auteurs de Fantasy français
Journée d'étude sur J.R.R. Tolkien (organisation)
| When: | 3rd April 2003 |
Journée d’étude sur J.R.R. Tolkien, dans le cadre de la « Semaine Littéraire » (littérature, musique, cinéma, arts plastiques : 29 mars/5 avril 2003) à l’université Rennes 2, jeudi 3 avril 2003.
Certains des textes ont paru dans V. Ferré (dir.), Tolkien, Trente ans après, (1973-2003), Paris, Christian Bourgois éditeur, 2004, 394 p.
Des textes en ligne :
1- « La réception de J.R.R. Tolkien en France, 1973-2003 : quelques repères » (publié dans V. Ferré (dir.),Tolkien, trente ans après (1973-2003), Paris, Christian Bourgois, 2004, p. 17-35 (introduction de l'ouvrage)
à lire en ligne sur "Modernités médiévales" ou sur HAL :
http://modernitesmedievales.org/articles/article%20Vincent%20Ferr%E9%20-%20r%E9ception%20Tolkien%20en%20France.pdf
et
http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00664050
2- entretien : « Christian Bourgois, l'éditeur français de Tolkien » (publié dans V. Ferré (dir.),Tolkien, trente ans après (1973-2003), Paris, Christian Bourgois, 2004, p. 37-46) disponible en ligne
http://modernitesmedievales.org/articles/Christian%20Bourgois%20sur%20Tolkien%20-%20entretien%20V%20Ferr%E9.pdf